Тот разговор состоялся уже давно, но Мэргэн пока так и не понял
толком, с какой стати этот чужестранец захотел ехать с ними.
Мэргэн отодвинул войлочный полог кибитки и заглянул внутрь. Его
жена, Алтун, дремала на козлах рядом с пожилым возницей, так что
внутри находились лишь двое детей. Укрытые шкурами, они спали
обнявшись.
— Сразу и не разберёшь, кто из них твой, кто мой, — улыбнулся
Мэргэн.
Хару тоже заглянул в повозку и тоже улыбнулся.
— Так что? Скажешь уже? – не отступал Мэргэн. – Что тебе здесь
надо?
Хару вздохнул.
— Мне надо как можно дальше на запад, а сам я, в одиночку, такой
путь осилить не могу.
— Мы уже забрались очень далеко, но ты сам видишь, что здесь нет
ничего, кроме степи и пастбищ для скота. Не для этого ты приплыл
сюда со своих островов и тащился до самого Сатыша. Ну?
— Я ищу кое-кого здесь, — нехотя отвечал Хару. Снежинки таяли на
щеках, это было непривычно и щекотно. Его собеседник глядел
пристально, выказывая всем своим видом решимость добиться наконец
ответа на вопросы. Конечно, рано или поздно придётся рассказать о
цели путешествия. Может быть, не всю правду, всю её он и сам не
знает, но что-то убедительное и достаточное. Мэргэн показал себя
честным и порядочным человеком, он может действительно помочь.
— Я кое-кого ищу, - повторил Хару со вздохом. - Далеко-далеко на
западе, где степь кончается, лежит большое озеро и начинается
великая река. Мне говорили, что там живёт одна ведунья, или
колдунья, не знаю, как правильнее её назвать.
— Шаманка, наверное, — проворчал Мэргэн. — И зачем она тебе? Ни
ты, ни твой сын больными не выглядите. Да и вообще, описание места,
которое ты дал, больше на сказку походит. Кто это видел конец
степи?
— Я видел его, да и ты, наверное, тоже. Там, где начинается
море. Если степь кончается на востоке, то, вероятно, кончается она
и на западе. А к этой ведунье у меня есть вопросы. Было кое-что в
моей жизни, что заставляет меня искать ответ. Думаю, что она сможет
помочь.
— Ну и вопросы же у тебя, господин чужеземец, что ты не смог
найти на них ответы ни у себя на островах, ни в Империи Дракона.
Там разве мудрецов нет?
— Таких нет. Меня к ней направили. А ты слышал о ней?
— Не знаю, что и сказать… Говорят, что где-то на закатной
стороне и вправду живёт одна мудрая женщина. Зовут её Били́гма, но
добраться до неё очень сложно. Многие дни придётся провести в пути,
однако она сама решает с кем встретиться, а с кем нет. Так что
можно долго плутать где-то рядом, но так и не увидеть. Степь
необъятна, и где ты найдёшь одинокую юрту между озером и истоком
реки? Не забывай, что расстояния здесь меряют днями.