Дядя Альфред прерывисто вздохнул и пробормотал:
– Как же гнусно прятаться. Не думал, что докачусь до такого.
– Ничего, когда-нибудь мы выпроводим их всех до самой ограды, –
сказал Ноланд, чувствуя всю неуклюжесть своей поддержки, когда дядю
доканывают не долги и незваные гости, а собственная неспособность
наладить дела – качество столь постыдное для человека в
возрасте.
Дядя рассеянно покивал и ушел в кухню за чаем. Пару минут спустя
в дверь постучали. Гость явно не жаловал дверных звонков.
Ноланд, соблюдая по дядиному примеру тишину, посмотрел в глазок.
На пороге стоял крепко сбитый мужчина в буром брезентовом плаще.
Широкое лицо с цепкими, как репей, глазами терялось в курчавой
черной бороде, спутанной с длинными лохмами. Мужчина зыркнул в
глазок и сказал:
– Я насчет сейфа.
Голос был грубый, хриплый, с неизвестным акцентом. Ноланд
отворил дверь и поздоровался. Без искажающего эффекта дверного
глазка незнакомец выглядел еще более коренастым, при этом не
уступал Ноланду в росте. Напахнуло потом и техническим маслом.
– Я пришел к Альфреду Бремеру. Кто вы? – сказал он.
– Ноланд Бремер, племянник, я в курсе дел. А как ваше имя?
– Капкан.
Вернулся дядя и поспешно отставил поднос.
– Наконец-то! Рад вас видеть. Хотите чаю?
– Нет. Посмотрим на сейф, – сказал Капкан, постреливая глазами
по сторонам. Взгляд задержался на сигнальном шнуре сбоку от
каминной полки: дерни за него – и через пару минут явится
городовой.
Втроем они спустились в подвал. Ноланд щелкнул рубильником,
лампочка осветила кирпичную кладку стен, медные трубы и сейф,
застывший в углу.
Капкан что-то заурчал и двинулся вперед, потирая ладони.
Осмотрев сейф со всех сторон, он привстал на цыпочки, чтобы
заглянуть наверх. Толстые пальцы с грязными ногтями ласково
пробежались по холодному металлу. Он оглянулся через плечо и
сказал:
– Шедевр!
– Весьма лестная оценка, – сказал Альфред, – но что насчет
замка?
Капкан промолчал и продолжил изучение. Из-за пазухи плаща вынул
стетоскоп, привычным движением надел дужки и приложил воронку рядом
с кодовой панелью. В наступившей тишине раздавалось только его
тяжелое сопение. Чуткие пальцы последовательно прокрутили все
четыре валика. Подергав ручку, взломщик что-то пробурчал на
иностранном языке. Ноланду послышался альтурус, что объясняло
скупость фраз и редкий акцент. Наконец Капкан отстранился от сейфа
и сказал: