На коленях мужчины, столь же
довольный погодой, лежал здоровенный пепельного окраса
гикот[1]. Человек и зверь, заслышав
приближение Мерино, одновременно приоткрыли глаза. Так, будто были
одним существом в двух телах. В некотором роде так оно и было, мало
кто мог объяснить связь, возникающую у человека и гикота. Глаза —
водянисто-серые человека и огненно-рыжие зверя — оглядели хозяина
остерии без интереса. Ну пришел, ну и что? Гикот закрыл глаза,
вернувшись к неге и ничегонеделанию. Мужчина же едва заметно качнул
головой на дверь:
— К вам гость, синьор Лик. С полчаса
уже ждет.
«Синьор Лик» было произнесено с едва
заметной издевкой, на которую Мерино привычно не обратил внимания.
Слишком давно они с Бельком знали друг друга, за такое время можно
привыкнуть к каждой шутке. Вот если бы ироническое поименование,
которое Бельк всегда использовал на людях, куда-то пропало, Мерино
бы обеспокоился.
— Кто?
— Щёголь. Один. Ждет в кабинете.
И, решив, что исчерпывающе описал
ситуацию, мужчина закрыл глаза. Гикот потянулся, требуя внимания, и
человек почесал его между ушами.
Мерино удивленно покачал головой
(все-таки не ошибся, барон да Гора пожаловать изволили) и прошел
внутрь.
Он уже шесть лет был владельцем
остерии. Таверны, если угодно, хотя сам не находил это слово
удачным. Таверна — это ведь еда и постель, вышибала на входе,
гулящие девки, цепляющие набравшихся клиентов, непременно драки
каждый день, ну, или раз в неделю. Остерия — это гости. Каждому из
которых хозяин рад. Они приходят поесть и поговорить, причем не
всегда понятно, какая из этих двух потребностей важнее. О каждом
госте хозяин знает все: где живет (как правило,неподалеку), что
любит поесть (копченые ребрышки, синьор Полеро? Как всегда, без
соуса?), что любит пить (вчера привезли келиарское темное, не
желаете попробовать?) и о чем хочет поговорить (и не говори, Алсо,
такие цены на специи — просто позор для нашего герцогства!) В
таверне хозяин не более чем прислуга: приготовь, подай на стол да
получи причитающиеся монеты. В остерии хозяин — глава клуба по
интересам, знаток всех новостей, кладезь рецептов для окрестных
хозяек и третейский судья в случае споров. Словом, уважаемый
человек. А значит, несуетливый, немногословный и степенный.
Поэтому Мерино прежде пошел не к
ожидающему его гостю, а на кухню, где выяснил у повара состояние
дел. Затем направился в зал, в котором сидели лишь двое
завсегдатаев из соседей, обменялся с ними парой фраз о погоде и
только после этого вошел в отдельный кабинет. Таких в его заведении
было три, и тот, на двери которого прибита бронзовая цифра «1»,
использовался для встреч, к делам остерии не имевших никакого
отношения.