Королева должна умереть - страница 41

Шрифт
Интервал


— Надо бы уменьшить, — прошу слуг.

— Завтра смастерим… — отвечает один из них.

— Так не пойдет! Приступайте сейчас. И лучше сделать стол круглым!

— Как круглым? — удивляется мужик и трет лоб кулаком.

— За ночь нам не успеть, — пытается возразить другой.

Артур решает положить конец перепалке:

— Вам не дорога жизнь, что перечите королеве? Королева Гвенвифар приказала к утру сделать стол. Какая вам разница — круглый, квадратный? Надо исполнить!

Работники лопочут:

— Все сделаем! Это мы так, уточняли. Круглый так круглый. Можно еще и с резьбой.

Мужики под натиском угрожающей фигуры полководца отступают, а я понимаю, что мне нужно учиться приказывать людям, как это сделал Артур. Тот, видимо, читает мои мысли.

— Для этого у тебя есть рыцари, королева. Зови меня в любой час дня и ночи. Особенно ночи.

Я не готова к его играм и прошу служанку проводить меня в покои Ютэра.

В комнате убрались: сменили покрывало, повесили пестрый гобелен и приготовили чан с водой. Я с удовольствием избавляюсь от пыльной одежды и погружаюсь в теплую воду, мечтая смыть грязь дорог и воспоминания. И забыть и о проклятии Моргаузы, и о словах Артура. Подчиняться слабой королеве для такого, как он, — испытание. Но он сам сделал выбор.

Слух улавливает тихие шаги и шорох, не успеваю открыть глаза, как влажные губы целуют мою шею и спускаются ниже. Нетерпеливый рот берет в плен грудь, а я выгибаюсь, сгорая от желания. Наблюдаю из-под полуприкрытых век, как Ланселот торопливо избавляется от одежды и опускается в чан, садясь позади меня. Вода выплескивается на пол, сильные руки приподнимают мои бедра, и я ощущаю желание моего мужчины. Нам не требуется много времени, чтобы утолить страсть. Проведя в дороге целый день, я мечтала о крепких объятиях и жарких поцелуях. После прикосновений Ютэра они для меня как живительный источник.

Ланселот переносит меня на кровать, я протягиваю руку и зову разделить со мной ложе. И с удивлением наблюдаю, как рыцарь касается моего лба в целомудренном поцелуе:

— Рыцари живут в другой части замка.

— Кого это волнует? — удивляюсь я.

— Здесь мой сын. Ты сама захотела, чтобы Галахад стал твоим рыцарем. А я все еще женат на его матери.

Я злюсь:

— Прошлую ночь тебя это не волновало. Что изменилось теперь?

— Ты теперь королева, и вскоре тебе подберут достойного мужа. Тебе не нужны слухи.