АГАТА ПОСКЕТ. Нет, спасибо. (Наступая на один из орехов, разбросанных по комнате). Да что тут происходит? Кто разбросал тут орехи?
МИСТЕР ПОСКЕТ. Мисс Томлинсон еще здесь? (Обращаясь к БИТИ). Не уходите, пожалуйста, не уходите. Как здорово, что САЙС всерьез увлекся музыкой. (Обращаясь к АГАТЕ). А где же Шарлотта, сестра твоя?
АГАТА ПОСКЕТ. Похоже, ее поезд задерживается.
МИСТЕР ПОСКЕТ. Мистер Беллами, вам непременно стоит остаться, чтобы познакомиться с моей очаровательной невесткой.
МИСТЕР БЕЛЛАМИ. Конечно, с огромным удовольствием.
МИСТЕР ПОСКЕТ. Признаться, я и сам ее еще ни разу не видел. Заодно поделимся первыми впечатлениями. А пока что, может быть мисс Томлинсон сыграет нам что-нибудь?
МИСТЕР БЕЛЛАМИ (подходит к пианино). А если эта добрая барышня еще и петь решится, ей не помешает одна из моих мармеладок.
(БИТИ садится за пианино, САЙС и МИСТЕР БЕЛЛАМИ встают по обе стороны от нее. Направляясь к жене, МИСТЕР ПОСКЕТ наступает на орех).
МИСТЕР ПОСКЕТ. Боже мой, откуда в гостиной орехи? (Обращаясь к АГАТЕ). Милая моя, над чем это ты так задумалась, (Снова наступает на орех). Да что ж такое! Милая, у нас тут весь ковер в орехах!
АГАТА ПОСКЕТ. Эней, мне срочно нужно с тобой поговорить.
МИСТЕР ПОСКЕТ. Об орехах, надо думать?
АГАТА ПОСКЕТ. Нет, о мисс Томлинсон. Вашей маленькой протеже.
МИСТЕР ПОСКЕТ. Да, прелестное дитя!
АГАТА ПОСКЕТ. В высшей степени. Но все-таки она слишком молода для настоящего преподавателя музыки. Почему бы не нанять опытного учителя с хорошими рекомендациями?
МИСТЕР ПОСКЕТ. Ты думаешь музыка будет играть такую уж важную роль в жизни ребенка?
АГАТА ПОСКЕТ. Ребенка! Да какой же он ребенок!
МИСТЕР ПОСКЕТ. Четырнадцатилетний мальчик!
АГАТА ПОСКЕТ (про себя). Четырнадцатилетний! Да что ж они все заладили!
МИСТЕР ПОСКЕТ. Четырнадцатилетний мальчик, который еще даже этюды Черни не прошел.
АГАТА ПОСКЕТ (про себя). Видит бог, были бы мы сейчас одни, я бы выложила ему все начистоту!
МИСТЕР ПОСКЕТ. Потом, милая моя, ты же знаешь, как я ценю мисс Томлинсон, одну из самых ярких искорок в моем окружении. Я ведь всех набрал через полицейский суд, где волею провидения служу председателем. Уайк, например, этот чистейшей души человек с безупречной репутацией, приходится сыном человеку, которого я привлек к ответственности за троеженство. Бедняга по сей день не знает, какая из трех жен этого господина его родила! Повар наш когда-то был известным пропойцей, да и сегодня еще не окончательно избавился от пагубной привычки. Полхэм – несчастная жертва осужденного фермера-малолетки. Даже нашего молочника я узнал, когда он отказался представить образцы молока на пробу инспектору. Ну а историю этой барышни ты и сама должна помнить.