Ирвин вел легко и уверенно — сильная
ладонь на спине и мягкий захват пальцев. Мне вдруг отчаянно
захотелось стянуть перчатку, чтобы почувствовать его ладонь.
Почувствовать кончиками пальцев, как… Выражение лица Ирвина
неожиданно изменилось: стало жестким и раздосадованным. Глаза
потемнели, как небо перед грозой. Мелодия закрутилась ярмарочной
каруселью, громкой и скрипучей, словно в поломанной музыкальной
шкатулке. Пары останавливались одна за другой, останавливались и
смотрели куда-то в сторону.
Не понимая, что происходит, я
сбилась. Споткнулась о его ногу, и он не стал удерживать, просто
замер, глядя мне за спину.
— Кошмар!
— Какой ужас.
— Немыслимо.
— Невозможно.
Восклицания неслись отовсюду, женские
голоса и мужские смешивались в странный гул, и я обернулась.
Обернулась, чтобы увидеть свою картину: на нее смотрели с
выражением неподдельного ужаса, возмущенно, с омерзением.
— Провокационно…
— Пошло…
— Ужасно.
— Неужели это нарисовала она?
Я зажала уши, чтобы не слышать,
зажала и повернулась к Ирвину в поисках поддержки, но…
— Шарлотта! Как ты могла нас так
опозорить?
— Ирвин, я…
Договорить не успела, он развернулся
и направился к выходу из залы. Так быстро, что я даже не успела
коснуться его руки.
— Ирвин, постой! Пожалуйста!
Хотела бежать за ним, но мне
постоянно попадался кто-то на пути. То граф, глядящий на меня с
выражением брезгливого недоумения, то Лина с широко распахнутыми
глазами, то гости. Я не запоминала лиц, просто пробивалась сквозь
удушливое полотно платьев и фраков, не выпуская Ирвина из виду. Я
должна его догнать! Должна объяснить, что все это ужасная ошибка.
«Девушки» здесь не должно быть, ведь она в музее искусств, и я
вовсе не хотела никого позорить.
Тем более его!
Ирвин взлетел по лестнице и скрылся
за захлопнувшимися дверями, а мне, наконец, удалось добраться до
ступенек. Я вязла в них, как в непроходимой топи, ноги становились
тяжелыми, пока не добралась до середины лестницы. Кто-то схватил
меня за шарф, чтобы удержать, я рванулась — и прохлада впилась в
обнаженные плечи. Зато двигаться стало проще: пролетев мимо
разгневанного церемониймейстера, я выбежала из зала.
— Ирвин!
Долгое эхо разнесло мой крик по
коридорам. Шаги донеслись из левого крыла и я, не раздумывая,
нырнула туда. Холл Вудвордов сменился длинным темным коридором, в
который я бросилась вслед за ускользающими шагами.