Откуда ей здесь взяться?!
«Сладкая горечь свободы» считалась
самым откровенным и провокационным романом нашего времени. Леди
Ребекка называла книги Миллес Даскер (первой женщины-автора,
опубликованной в Энгерии) салонным чтивом для поверхностных,
бесстыжих и ветреных особ. Помнится, я нечаянно стала
свидетельницей ее разговора с подругами, когда она открыто осуждала
«подобное творчество» и мысли, которые оно может вложить в умы
современных женщин. Порядочных женщин!
«Я бы ни за что не поставила такую
гадость на свою полку», — говорила она.
В общем-то, на полке роман Миллес
Даскер и не стоял, он был надежно спрятан в недрах безжалостно
искромсанных «Основ бытовой магии». Я закусила губу, понимая, что
нужно возвращаться к заклинаниям, но если уж представилась такая
возможность… Быстренько открыла книгу на первой попавшейся
странице: судя по затертым уголкам, ее читали не один раз.
«Его ладони скользнули по обнаженным
плечам, вызывая томительную, жаркую дрожь. Александра прикрыла
глаза, отдаваясь во власть сокрушительной мужской силы. Забывая о
том, как отчаянно и горячо ненавидела высокомерие в его глазах,
чувствуя, как жесткие пальцы удивительно нежно повторяют контур ее
губ…»
Странным образом я снова перенеслась
в темноту ниши, прикосновения Ормана отозвались во мне пугающей
дрожью. Прикосновения, которые хотелось продлить и чувствовать так
же остро… наяву. Губы вспыхнули, словно он прикасался к ним пару
мгновений назад, и я поспешно захлопнула книгу.
Ой-й-й-й, нет. Это совершенно точно
не то, что мне сейчас нужно.
Захватила Миллес Даскер с собой
вместе с «Основами». Верну на полку, когда буду убирать
«Заклинания». Кстати, о заклинаниях… Зевнула, прикрывая ладошкой
рот, глянула в оглавление.
Ну и что тут у нас?..
Заклинания, как ни странно.
Бытовые, боевые, защитные. Глянула на
четкий узор, который жил на моем запястье своей жизнью: сейчас,
например, снова «заснул». Если не присматриваться, можно подумать,
что просто выпачкалась в краске, тонкие линии померкли. Надолго ли?
Вряд ли его можно отнести к бытовым. К боевым тем более, и уж
меньше всего это похоже на защиту.
Так, вот, раздел «Разное». Пожалуй,
здесь и поищем.
Пролистала до нужной страницы,
поморгала. Чувство было такое, что книга написана на незнакомом
языке. Нет, часть слов мне все-таки была понятна, но большинство
просто ускользали от сознания, особенно когда речь заходила о
плетениях, построении контуров и узлов. Да-а-а, что ни говори, а
магическая терминология — это явно не для слабого ума. Впрочем,
плетения мне не нужны, мне нужно понять, с чем я имею дело, и как
от него избавиться.