«Существуют истории,
которые можно рассказывать во всеуслышание,
другие истории могут быть рассказаны только шепотом,
а есть и такие, что вообще не предназначены для чужих ушей»
«Пока течёт река» Диана Сеттерфилд
Закатное солнце, медленно погружающееся за горизонт, окрашивало снежный покров переливающимися оттенками багрянца и золота. Длинные тени от редких деревьев лежали на застывшей земле, укрытой хрустящей коркой. Старое кладбище, затерянное среди заснеженных холмов, хранило тишину, прерываемую лишь редким шорохом ветра между облетевшими ветвями. Здесь, среди могильных плит, поросших инеем, стояла деревянная скамейка. Её слой серой краски местами облупился, а под тяжестью времени она слегка накренилась. Лавочка словно сливалась с зимним пейзажем, сохраняя безмолвное спокойствие.
К ней вела узкая тропинка, едва различимая под свежим снегом, укрытая обрывками замёрзших листьев. С неба падали редкие снежинки, белыми точками ложащиеся на покосившиеся надгробия с выцветшими надписями. В воздухе витали мороз и запах сырого снега, создавая необычайное ощущение свежести и оставляя ледяные поцелуи на щеках любому путнику.
На лавочке, у которой замерла тишина зимы, сидел высокий пожилой мужчина. Его фигура, плотно укутавшаяся в длинное серое пальто, была почти неподвижна. Длинная вязаная шапка и тёплый меховой шарф закрывали его лицо, оставляя видимыми только голубые глаза – глаза, в которых таился целый океан неизречённой грусти, смешанной с отблесками глубоких переживаний и воспоминаний.
Мужчина, ссохшимися руками, испещренными сетью синих вен, держал на коленях потертый серебряный кулон в виде небольшого листика. Снег медленно оседал на локоны его волос, выглядывающих из-под шапки, которые давно уже стали побелевшие, и казалось, что время вовсе замерло в этой снежной бескрайности.
Его взгляд был прикован к одному из памятников напротив. Аккуратный серый обелиск возвышался над другими захоронениями, на его каменной поверхности были видны вырезанные инициалы, почти забранные временем. Рядом стояло голое дерево вишни создающее спасительную тень и приятный аромат в жаркие летние дни. Мужчина не отрывал глаз от надгробия, и узорчатый мороз на его ресницах чуть колебался от редких, глубоких вздохов. Он будто бы разговаривал. Тихий шепот его слов таял в морозном воздухе, словно обращённый к кому-то, кому уже никогда не суждено ответить.