Ева смотрела на схему, но видела не только ее. Она видела тонкие нити, связывающие людей – не на карте, а в пространстве класса. Нити страха быть осужденным. Нити желания принадлежать. Нити отвращения к тем, кто отличается. Эти нити пульсировали, создавая узор, который мисс Эллис, казалось, полностью игнорировала.
"Итак," – голос мисс Эллис был ровным, без интонаций. "Как вы уже поняли, эффективное взаимодействие основано на предсказуемости. Когда каждый следует установленному протоколу, система работает оптимально. Любое отклонение – это сбой. Сбои ведут к неэффективности и потенциально – к конфликту."
Ева подняла руку. Учительница сделала паузу, ее взгляд задержался на Еве на долю секунды дольше, чем обычно. В этой задержке Ева уловила слабый отсвет раздражения, мгновенно подавленного. Протокол учителя не предусматривал частых вопросов.
"Да, Ева?"
"Мисс Эллис," – голос Евы прозвучал немного несмело, но с оттенком внутренней уверенности, который всегда казался неуместным в этом классе. "Почему… почему мы должны избегать прямого взгляда? Если… если взгляд может передать информацию, которую нельзя выразить словами? Или почувствовать что-то… что-то невидимое?"
По классу прокатился тихий гул – смесь недоумения и легкого хихиканья. Лея, сидевшая рядом, толкнула ее локтем и зашипела: "Ева, ну зачем ты так?"
Мисс Эллис моргнула, ее гладкое лицо сохранило маску, но нити вокруг нее напряглись. Ева видела это напряжение – оно было похоже на мелкую рябь на поверхности воды, скрывающую сильное подводное течение.
"Ева, мы уже обсуждали это," – ответила учительница. Ее голос стал чуть более твердым. "Прямой взгляд может быть воспринят как агрессия. Это неэффективно. Информация должна передаваться по стандартным каналам: вербально или через утвержденные инфо-пакеты. 'Невидимое' – это не категория, с которой мы работаем на этом уровне. Мы изучаем *фактические* взаимодействия."
"Но если 'фактическое' – это только часть?" – настаивала Ева. Она не могла остановиться. Слова вырывались, подталкиваемые ощущением огромного, игнорируемого пространства, существующего прямо здесь, в этой комнате. "Если взгляд… или жест… или даже тишина… могут нести смысл, который *меняет* фактическое?"
Мисс Эллис посмотрела на нее долгим, ровным взглядом, который, парадоксальным образом, был совершенно пуст. Ева почувствовала, как волны беспокойства и враждебности усиливаются вокруг нее, исходя от одноклассников, от учительницы.